acrocheck ist eine Softwarelösung für unternehmensweite sprachliche Konsistenz: Auf dem acrolinx Servers lassen sich Texte mit Hilfe moderner linguistischer Technologie auf Sprachstil, Grammatik, Rechtschreibung und Terminologie prüfen. Darüber hinaus sorgen konfigurierbare Regeln für eine Anpassung an kundenspezifische Anforderungen. acrocheck unterstützt unterschiedliche Regelsätze – etwa für Marketing, Produktbeschreibung oder rechtlich relevante Texte. Plugins für die verschiedenen Texterstellungsprogramme wie FrameMaker, Word, Epic und XMetaL ermöglichen es den Redakteuren dabei, in ihrer gewohnten Arbeitsumgebung weiterzuarbeiten.
Aber acrocheck ist weit mehr als ein einfaches Plugin. Texte lassen sich direkt aus einem Verzeichnis oder einem Redaktionssystem heraus kontrollieren. Hinzukommen eine Vielzahl von Funktionen zum Erstellen und Pflegen von Stil- und Termbildungsregeln, Standardsätze für eine intelligente Wiederverwendung bereits geschriebener und übersetzter Texte sowie weitreichende Berichtsfunktionalitäten, die in die Qualitätssicherungsprozesse Eingang finden können. Ferner ist ein Terminologiemanagementsystem integriert, das für die Erfordernisse der Redaktion optimiert ist.
Moderne Sprachtechnologie (NLP = Natural Language Processing) bildet die Grundlage für die hohe Zuverlässigkeit von acrocheck. Die Technologie von acrolinx, die statistische und regelbasierte Methoden kombiniert, beruht in weiten Teilen auf den Forschungsergebnissen des Deutschen Forschungszentrums für künstliche Intelligenz (DFKI) und wurde bei acrolinx zu einem praxisgerechten Produkt weiterentwickelt.
Produktkommunikation für 24 Sprachen
Das Portfolio von SEW-EURODRIVE umfasst mehrere Motor-, Getriebe-, Steuer- und Regelungseinheiten, welche eine Individualisierung auf mehrere Millionen Varianten ermöglichen. Für diese Vielfalt sind Betriebsanleitungen das A und O. Typischerweise hat eine Betriebsanleitung eine Stärke zwischen 80 und 120 Seiten und wird in 24 Sprachen bereitgestellt. Davor, dazwischen und danach liegen eine Vielzahl von arbeitsintensiven Prozessen wie Qualitätssicherung oder Lokalisierung.
Die Arbeitsschritte in der Technischen Produktdokumentation, Qualitätssicherung oder Lokalisierung sind aufwändig und sorgen für hohe Kosten, weil sie mit hohem Personal- und Abstimmungsaufwand verbunden sind. Eine Studie des Branchenverbandes tekom kommt zu dem Schluss, dass alleine deutsche Unternehmen jährlich etwa neun Milliarden Euro dafür aufwenden.
Probleme im Ursprungstext setzen sich fort und sind nur mit Mühe zu beseitigen. Vielfach müssen ganze Prozesszyklen neu angestoßen und abgearbeitet werden. Deshalb ist man bei SEW-EURODRIVE bestrebt, die Quelltexte mit größtmöglicher Sorgfalt anzufertigen und setzt seit Herbst 2004 auf acrocheck von acrolinx. Bislang arbeiten 14 Redakteure mit dem Werkzeug.
„Dank acrocheck ist die Konsistenz und die Verständlichkeit unserer Texte eindeutig besser als vorher“, bilanziert Stephan Schneider Leiter Technische Dokumentation und Übersetzungsmanagement. „Wir sind insgesamt hochzufrieden und wollen den Einsatz deshalb auf weitere Teilnehmer ausweiten.“
Bildmaterial ist im Internet erhältlich unter http://acrolinx.com/... oder auf Anfrage.
Über SEW-Eurodrive
SEW-EURODRIVE ist ein international erfolgreiches Familienunternehmen mit über 11.000 Mitarbeitern und ca. 1.5 Mrd. € Umsatz. Als eines der führenden Unternehmen in der Antriebstechnik ist SEW-EURODRIVE ein Motor des Fortschritts und sorgt mit seinen Getriebemotoren und Frequenzumrichtern, Servo-Antriebssystemen, Dezentralen Antriebssystemen und Industriegetrieben täglich dafür, dass die Welt in Bewegung bleibt. SEW-EURODRIVE ist mit 11 Fertigungswerken und 61 Montagewerken in 44 Ländern vertreten.